背中(せなか)を向(む)けて君(きみ)は歩(ある)き出(だ)した
senaka wo mukete kimiwa aruki dashita
背對著我你開始走遠 
 
 交(か)わす言葉(ことば)も無(な)いまま
kawasu kotoba monai mama
彼此之間連一句話也沒說 

揺(ゆ)れる心(こころ)の中(なか) 子供(こども)のように叫(さけ)んだ
yureru kokoro no naka kodomo no youni sakenda
動搖的心中 正像小孩子一般地大喊著 
 
行(い)かないで 行(い)かないで ねえ… 
 ika naide ika naide nee...
不要走 不要走 吶……  

背中(せなか)を向(む)けて僕(ぼく)は歩(ある)き出(だ)した
senaka wo mukete bokuwa aruki dashita
背對著你我開始走遠 
 
涙落(なみだお)ちる前(まえ)に行(い)かなきゃ
namida ochiru maeni ikana kya
得在眼淚掉下來之前離開才行 
 
幸(しあわ)せすぎるのは嫌(きら)いだと偽(いつわ)った
shiawa se sugiru nowa kirai dato itsuwatta
討厭太過幸福的狀態這種話其實是假的
 
強(つよ)がって手放(てばな)した理想(りそう)の未来(みらい)
tsuyo gatte tebana shita risou no mirai
因為逞強而放開的理想未來 

取(と)り戻(もど)せぬ願(ねが)い
tori modo senu negai
無法取回的願望 

少(すこ)し広(ひろ)く感(かん)じる この狭(せま)いワンルーム
sukoshi hiroku kanjiru kono semai WANRU-MU
感覺有點空曠呀 這個狹窄的單人房 
 
心(こころ)の隙間(すきま)を広(ひろ)げるようだ
kokoro no sukima wo hiro geru youda
就好像會把內心的縫隙也擴大一樣
 
少(すこ)し長(なが)く感(かん)じる ほんの一分一秒(いっぷんいちびょう)
sukoshi nagaku kanjiru honno ibbun ichi byou
感覺有點漫長呀 每一分每一秒 

君(きみ)と過(す)ごせたら、と
kimito sugose tara to
想著「如果能夠和你一起度過的話」 

願(ねが)うことさえ許(ゆる)されない世界(せかい)なのかな
negau koto sae yurusa renai sekai nano kana
難道這是個連許願也無法被允許的世界嗎 
 
たった一(ひと)つの嘘(うそ)でさえも
tatta hitotsu no usode saemo
就連單單一個小謊言也是如此嗎 
 
君(きみ)の涙(なみだ)を生(う)んでしまう
kimino namida wo unde shimau
從你的眼淚中誕生的 
 
数(かぞ)え切(き)れないほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた
kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita
無數的罪惡不停累積著 

その手(て)に触(ふ)れたこと
  sono hureta koto
不管觸碰到了那隻手 
 
君(きみ)の隣(となり)でそっと生(い)きようとしたこと
kimino tonari de sotto iki you toshita koto
或是在你的身邊靜悄悄地活著


今(いま)を一(ひと)つ拾(ひろ)うたび 過去(かこ)を一(ひと)つ捨(す)てるような
imawo hitotsu hirou dabi kakowo hitotsu suteru youna
在此刻拾起一件事物時 就像是把過去的一件事物給捨去一般
 
有限(ゆうげん)の記憶(きおく)と時間(じかん)の中(なか)
yugenno kioku to jikan no naka
在有限的記憶與時間之中 

そこに居座(いすわ)っただけの僕(ぼく)の存在(そんざい)など
sokoni isuwatta dakeno bokuno sonzai nada
只待在那裡的我的存在什麼的 

きっと君(きみ)の記憶(きおく)から消(き)える
kitto kimino kioku kara kieru
一定會從你的記憶當中消失的 

もう二度(にど)と戻(もど)れないの?
mou nidoto modo renai no?
已經無法再回到原樣了嗎? 

ここは始(はじ)まりか、終(お)わりか
kokowa haji marika owarika
這裡究竟是開始、還是結束呢  

広(ひろ)いベッドで眠(ねむ)る夜(よる)はまだ明(あ)けない
hiroi BEDDO de nemuru yoruwa mada ake nai
在空曠床鋪上入眠的夜晚黎明尚未來臨 
 
また一人(ひとり)で夢(ゆめ)を見(み)るよ
mata hitori de yumewo miruyo
仍然是獨自一人做著夢
 
君(きみ)の記憶(きおく)を辿(たど)る夢(ゆめ)を
kimino kioku wo tadoru yumewo
追溯著你的記憶的夢境 
 
数(かぞ)え切(き)れないほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた
kazoe kire nai hodono tsumiwo kasane tekita
無數的罪惡不停累積著 

その手(て)に触(ふ)れたこと
sono teni hureta koto
不管觸碰到了那隻手 

君(きみ)の隣(となり)でそっと生(い)きようとしたこと
kimino tonari de sotto ikiyou toshita koto
或是在你的身邊靜悄悄地活著 

孤独(こどく)の痛(いた)みで償(つぐな)うから
kodoku no itami de tsuguna ukara
如果能夠用孤獨的痛苦來償還的話 
 
君(きみ)の記憶(きおく)にそっと居(い)させて
kimino kioku ni sotto isase te
請讓我在你的記憶中靜悄悄地待著 

変(か)わらない気持(きもち)でまた出会(であ)えたら良(い)いね
kawara nai kimochi de mata deae tara iine
如果可以保持相同的心情再次和你相見的話就好了呢
 
そして手(て)を繋(つな)ごう
soshite tewo tsuna gou
然後牽起彼此的手吧
 
そのときまで
sono toki made
直到那個時候來臨前
 
「またね」
matane
「再見囉」

arrow
arrow
    全站熱搜

    熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()